Sou capoeira (*)

 

 

Que amor è esse que trago no coraçao
é uma alegria uma vontade de gingar
sao bento grande e uma cavalaria
quando toca me arrepia hoje è dia de jogar

e o cantador solta a voz pro povo ouvi
berimbau viola abre a roda e marca o som
a meia lua è ligeira e corta o vento
capoeira joga dentro como o mestre ensinou

sou capoeira olha eu sei que sou
eu vim aqui foi para jogar
jogo bonito so porque tenho talento
e solto meu movimento com a voz do coraçao

e o capoeira è astucio e è velhaco
è inimigo do perigo e confusao
mais ele sabe o valor de uma vida
e por isso corre de briga e quer mais è vadiar
Quel est cet amour que je porte dans mon coeur
une joie une envie de jouer
"sao bento grande" et une "cavalalaria" (rythmes de capoeira)
quand ça joue mon corps s'éveille, aujourd’hui est un jour pour jouer

Et le chanteur lâche la voix pour que les gens entendent,
le berimbau viola ouvre la roda et marque le son,
la meia lua est rapide et coupe le vent,
capoeira joue dedans comme le maitre m'a appris.

je suis capoeira, regarde je sais ce que je suis
je suis venu ici pour jouer
je joue beau, parce que j'ai du talent
et je lâche mon mouvement avec la voix du coeur

et la capoeira est astucieuse et maline
elle est ennemie du danger et de la bagarre
mais elle reconnaît la valeur d'une vie
et évite la bagarre et elle veut bien vadrouiller (vadiar)